- Kontakt
- Hilfe per E-Mail
- URHEBERRECHT ©2023CVASC, ALLE RECHTE
Please select the corresponding visa type based on your main purpose of going to China and click to view the list of materials.
Hauptzweck des Besuchs in China | Art des Visums | Arten von Visa Beschreibung | |
(L)Tourism | L | (L)Individualreise;(L) Gruppenreise | |
(F)Exchange,visits,study tours or other relevant activities | F | (F)akademischer Austausch;(F)Kulturaustausch (z.B. nichtkommerzielle Aufführung);(F)Religiöser Austausch;(F)NGO-Aktivitäten;(F)Freiwillige (weniger als 90 Tage);(F)ausländischer Experte mit vorab genehmigten Einladung;(F)geografische Vermessungs- und Kartierungsaktivitäten; | |
(M)Commercial trade | M | (M)Handel;(M)Teilnahme an Wettbewerb;(M)andere Geschäftsaktivitäten; | |
(Q1) Family member or relative of Chinese citizen(s) or foreigner(s) with permanent residence status in China (more than 180 days) | Q1 | (Q1)Familienangehörige von chinesischen Staatsangehörigen,die wegen Familienzusammenführung eine Aufenthaltserlaubnis beantragen;(Q1)Familienangehörige von Ausländern mit unbefristeter Aufenthaltserlaubnis für China,die wegen Familienzusammenführung eine Aufenthaltserlaubnis beantragen;(Q1)diejenigen,die als Pflegekinder eine Aufenthaltserlaubnis beantragen; | |
(Q2) Family member or relative of Chinese citizen(s) or foreigner(s) with permanent residence status in China (no more than 180 days) | Q2 | (Q2)Verwandte von Ausländern mit unbefristeter Aufenthaltserlaubnis für China,die kurzzeitig(nicht mehr als 180 Tage) China besuchen;(Q2)Verwandte von in China lebenden chinesischen Staatsangehörigen,die kurzzeitig(nicht mehr als 180 Tage) China besuchen; | |
(S1) Family member of foreigner(s) staying or residing in China or person who needs to come to China for personal matters (more than 180 days) | S1 | (S1)Ehegatten, Eltern, Kinder unter 18 Jahren oder Schwiegereltern eines Ausländers/einer Ausländerin mit Wohnsitz in China zum Arbeiten, Studieren oder zu anderen privaten Zwecken, der/die sich 180 Tage oder länger in China aufhält;(S1)Person, die sich wegen anderer privater Angelegenheiten in China aufhält; | |
(S2) Family member of foreigner(s) staying or residing in China or person who needs to come to China for personal matters (no more than 180 days) | S2 | (S2)Familienangehörige von Ausländern, die sich zu Arbeits-, Studien- oder sonstigen Zwecken in China aufhalten oder leben und die China weniger als 180 Tage besuchen;(S2)Personen, die wegen anderen persönlichen Angelegenheiten wie Rechtsstreitigkeiten, Erbschaften, Immobilien oder medizinischer Behandlung sich in China aufhalten müssen; | |
(Z)Work | Z | (Z)Ausländischer Experte in China;(Z)Kommerzielle Aufführung;(Z)Prokurist oder Vertreter eines ausländischen Unternehmens in China;(Z)Offshore-Ölgeschäfte;(Z)Freiwillige (weniger als 90 Tage);(Z)Andere Personen, die mit einer von der chinesischen Behörde ausgestellten Arbeitserlaubnis in China arbeiten; | |
(X1) Long term study (more than 180 days) | X1 | (X1) Langzeitstudium (für mehr als 180 Tage) | |
(X2) Short term study (no more than 180 days) | X2 | (X2) Kurzzeitstudium (für nicht mehr als 180 Tage) | |
(J1) Resident foreign journalist of permanent office of a foreign news agency in China | J1 | (J1)die in der Vertretung ausländischer Nachrichtenagenturen in China ansässigen Journalisten | |
(J2) Foreign journalist visiting China for short-term news coverage | J2 | (J2) Ausländischer Journalist, der für kurzfristige Berichterstattung nach China kommt | |
(C)Crew member | C | (C)crew mitglied an Bord eines internationalen Zuges;(C)crew mitglied an Bord eines internationalen Flugzeugs;(C)crew mitglied, das Aufgaben an Bord eines internationalen Schiffes wahrnimmt, sowie seine mitreisenden Familienangehörigen;(C)Fahrzeugführer im internationalen Transportwesen; | |
(G)Transit | G | (G)Transit durch China | |
(D)Permanent residence | D | (D)Personen, die nach China kommen, um einen unbefristeten Aufenthalt zu erhalten | |
(R)Vom chinesischen Staat benötigte hochqualifizierte Ausländer oder Spezialisten | R | (R) Von besonders qualifizierten Fachkräften mit speziellen Fähigkeiten eingereichte Zeugnisse oder andere Zertifikate, die den Anforderungen der zuständigen chinesischen Behörden entsprechen |